Wednesday, November 23, 2011

Die Lusonier und ihre Sprache


Die Lusonier leben auf einer Insel, die sehr weit entfernt im Ozean liegt und sehr rund, aber nicht kreisrund ist. Es gibt Höhlen auf der Insel, in die sich die Lusonier bei Regen und in der Nacht zurückziehen. Dann tasten sie sich blind durch die Tunnels, denn Feuer oder Licht besitzen sie nicht. Die Insel ist bedeckt mit einer grünen, breitblättrigen Pflanze, die eine rote Frucht trägt. Aus den Fasern des WurzelGeflechts und der Blätter stellen sie Lusonier ihre Bekleidung her. Sie Essen die Früchte und die Blätter der Pflanze. Ansonsten tun sie nicht sehr viel. Sie spielen das Spiel, blicken auf den Ozean, der aber noch nie etwas Neues gebracht hatte, oder sie unterhalten sich.

Die lusonische Sprache, auch Lusonisch genannt, setzte sich ursprünglich nur aus fünf Wörtern zusammen.

Byörr –: ja oder nein. Zumeist „ja“, da die Lusonier ein lebensBejahendes Volk sind. ByörrByörr ist die Verstärkung, als ein kräftiges „ja“, aber auch ein „nein“, wenn ein „ja“ erwartet wird.
Kallalala –: eher weiblich, die Kunst, das Runde, Mond, das Wasser,
Shukav –: eher männlich, die Technik, das Eckige, Sonne, die Erde,
Eggening -: Tätigkeiten
Murbo -: Glaube, Liebe, Hoffnung.

Ein lusonisches Paar sitzt zusammen und blickt der untergehenden Sonne nach.

Er: Shukav Eggening Kallalala.
Sie: Byörr.
Er: Murbo Kallalala Eggening Shukav.
Sie: ByörrByörr. Murbo.
Er: Byörr.
Sie: Shukav Murbo Eggening Kallalala Shukav.
Er: Byörr. Murbo Eggening.
Sie: ByörrByörr. Murbo Shukav Eggening Murbo Kallalala.
Er: Byörr. ByörrByörr. Murbo Eggening Murbo Kallalala.
Sie: ByörrByörr. Murbo Murbo Eggening.
Er: Byörr, Murbo.
Sie: Byörr.


Kanns schon jemand übersetzen?

No comments:

Post a Comment