Thursday, August 31, 2023

Ecuador – La Virgen del Panecillo in Quito


On a hill in Quito called „El Panecillo" [1] there is a statue called "Virgen de Quito" or "La Virgen del Panecillo" [2]. The Virgin Mary is shown. It is one of the landmarks of the city of Quito. It was created by the Spanish (Basque) artist Agustín de la Herrán Matorras [3] and it was inaugurated in 1976. The statue is 45 m high and it is made of aluminum.

The "La Virgen de la Apocalipsis" is a term that comes from Spanish and means "The Virgin of the Apocalypse". In the 16th century, a Spanish missionary named Fray Juan de Torquemada had a Marian apparition in Quito. This apparition was presented as the Virgin Mary in an apocalyptic context, hence the name "Virgen de la Apocalipsis". She is considered the patron saint of Quito and many believers seek her intercession in difficult times. A smaller statue of the Virgin, so to speak the original after which the statue on El Panecillo was created, is on display at the Museo San Francisco in Quito. It is the work of the Ecuadorian artist Bernardo de Legarda [4], a major 18th-century (Baroque) sculptor known for his detailed craftsmanship and religious symbolism, whose "Virgen del Apocalipsis" (1734) is arguably his best-known sculpture and often referred to as the masterpiece of his art. In general, a visit to the Museo San Francisco with its paintings and, as a special feature, the paintings on alabaster, is worthwhile. I'll save a special feature for another occasion.



The statue of „La Virgen del Panecillo“ depicts the Virgin Mary with wings. The wings are meant to emphasize her purity, her closeness to God, and her role as a heavenly protector. They either go back to a saying of St. Francis of Assisi: "Blessed are you, my Lord, through our sister, the air with which you gave wings to the birds." - or they go back to an event reported in the Legenda Major after which Francis had a vision of the Virgin Mary, in which she covered him with a cloak, which he compared with a wing protecting him from dangers and temptations [5]. The symbolism of the wooden sculpture is even richer, because it is painted in colors and the blue of the cloak stands for purity, justice, health, glory and others. The eagle's wings are associated with immortality, God's intervention in the world, and a royal sign of Solomon's throne.

It had been a good idea to see the old city from „El Panecillo“ and looking at the statue before entering the warren of narrow alleys and side streets guarded by two female police officers.




Links and Annotations:
[1] Just to give some useless information -: el panecillo means the bun.
[2] La Virgen del Panecillo - https://en.wikipedia.org/wiki/Virgin_of_El_Panecillo
[3] Agustín de la Herrán Matorras - https://esculturaurbana.com/podescultor/herran-matorras-agustin-de-la/
[4] Bernardo de Legarda (ca. 1700-1773) was one of the most important artists of the Quito School movement. https://en.wikipedia.org/wiki/Bernardo_de_Legarda
[5] Giovanni di Pietro di Bernardone, OFM, better known as Francis of Assisi (Italian: Francesco d'Assisi, Latin: Franciscus Assisiensis; c. 1181-1226)  https://en.wikipedia.org/wiki/Francis_of_Assisi
I could not see the official biography of Saint Francis of Assisi (1181/82-1226) in a luxurious edition from the 14th century, because it costs around €3,000 - €7,000. https://www.ziereis-faksimiles.de/faksimiles/franz-von-assisi-legenda-maior
[6] For those, who seek more quick reference -: En su base de hormigón se encuentra una placa nombrada "La Mujer de la Apocalipsis (Cap 12)" escrita por el Padre Jesús Rigoberto Correa Vázquez la cual dice: "¿Quién es esta mujer, de sol vestida, reina, de doce estrellas coronada, portentosa señal, airosa, alada, que al firmamento se remonta erguida? ¿Quién es esta mujer engrandecida, que a sus plantas la luna ve postrada, mantiene a la serpiente encadenada y entre todas es la única escogida? Es María, la Virgen, la esperanza mostrada, en el edén, a cielo y tierra, en quien Dios se encarnó y entró en la historia. Es la Madre de Dios, flor de la alianza, la mujer fuerte que al infierno aterra, la esclava del Señor, la asunta a gloria".  Translation: On its concrete base there is a plaque named "The Woman of the Apocalypse (Chap 12)" written by Father Jesús Rigoberto Correa Vázquez which says: "Who is this woman, dressed in the sun, queen, crowned with twelve stars, portentous sign, graceful, winged, that rises upright to the firmament? Who is this magnified woman, that sees the moon prostrate at her feet, keeps the serpent chained and among all is the only chosen one? It is Mary, the Virgin, the hope shown, in Eden, to heaven and earth, in whom God became incarnate and entered history. She is the Mother of God, flower of the alliance, the strong woman who terrifies hell, the slave of the Lord, the assumed to glory".
Wo else thought of „Los cuadernos de Don Rigoberto“ by Mario Vargas Llosa (Nobelprize winner Literature 2010)?



.

Sammelsurium (231) 31.08.2023

 



Der InspirationsBaum
Da hinter den sieben Tälern und den sieben Hügeln steht eine SchwarzKiefer wohl 200 Jahre alt. Dahin zog es ihn immer wieder – zu seinem IspirationsBaum. Er setzte sich am Fuß des Baumes hin und lehnte sich an, dann schloß er die Augen. Eine kurze Weile noch hörte er die Vögel, dann nur noch die Brise im Geäst. Schließlich aber hörte er es tief aus dem Baum heraus brummen und er brummte eine Weile mit, bis die SchwarzKiefer ihn weckte. Schon kam die Expiration in Form von  Gedanken.
 
Drei Blätter auf dem GehWeg
Manchen Menschen darf man keine Maschine in die Hand drücken, denn sie benutzen sie auch noch. So Anfang August gesehen -: den LaubBläser mit um die 110 Dezibel um 13:30 Uhr in Kall vor einem Haus, wo jetzt im Sommer nur drei Blätter lagen.

Thomas von Aquin
Ich gebe es zu, ich habe das Datum verpaßt, aber Thomas von Aquin wurde vor 700 Jahren heiliggesprochen. Nun sind mir die  Heiligsprechungen der katholischen Kirche nicht so wichtig, aber bei Thomas von Aquin wollte ich doch einmal nachschauen. Ich fand einen Beitrag aus der ErzDiözese Wien [1]. „Geboren im Jahr 1274, widmete Thomas sein Leben dem Studium und der Vermittlung der Heiligen Schrift.“ Da konnte etwas nicht stimmen. Hatte der Schreiber des Artikels, Georg Schimmerl, vielleicht keinen … ach ich verkneife mir das WortSpiel. Ich schaute einmal in der ProfanLiteratur nach. Und wirklich, Wikipedia bestätigt mir, daß Thomas von Aquin „kurz vor oder kurz nach Neujahr 1225 auf Schloss Roccasecca bei Aquino in Italien“ geboren und „am 7. März 1274 in Fossanova“ verstorben ist [2]. Nun, immerhin stimmt „vor 700 Jahren, am 18. Juli 1323“ und der Artikel erschien immerhin nur einen Tag nach GedenkTag.

KuckucksUhr
Vielleicht kaufe ich mir eine KuckucksUhr oder eine StandUhr, jedenfalls eine Uhr, bei der nicht der Kuckuck ruft, sondern bei der die Zeit hörbar zu Sekunden zerhackt wir. Und wenn es mir zu viel wird, stelle ich sie einfach ab.

Brandung
Hätte ich das Geräusch der Brandung vor meinem Zimmer auf Floreana aufnehmen sollen? Mit einem Smartphone ist das heute problemlos möglich. Nein, denn sie ist immer bei mir, wenn ich will. Wie auch der WellenSchlag des HumboldtStroms bei der Überfahrt.

Weite Hosen
Manche Leute gehen in weiten Hosen, vielleicht um Modernität, ModeBewußtsein oder Jugendlichkeit zu zeigen. Aber man könnte auch die Windel für Erwachsene darunter tragen.

Wandern
Ob es schon jemandem aufgefallen ist, dass die ErdKruste so wandert, wie es des Müllers Lust ist?!

Vorhang
Der Vorhang ging im Kino muss frustriert sein, denn immer wenn ein Film projiziert wird, muß er zur Seite fahren.

Blitz
Vielleicht hofft der Blitz, wenn er in die Erde fährt, länger zu leben, weil er dann geerdet ist.

Berlin, FeuerbachStraße 8
Die knarrenden Diehlen unter dem Linoleum in der Wohnung der Großeltern, sie sind immer noch da immer und bleiben nur für mich. Ich kann über sie gehen und die Türe zum Wohnzimmer öffnen, und mich zu den Großeltern setzen.  

Eltern
Schade, dass wir nicht erkennen können, wir uns die Eltern in frühester Jugend angeschaut haben, mit glänzenden Augen und zufriedenem Herzen. Denn so schauen wir auf unsere Eltern zum Ende hin nicht so, wie es ihnen gebühren würde  

Wurm
Wenn Gott jetzt seine Welt geschaffen hätte, dann wäre sein Wort an den Wurm ergangen, sich das ErdReich untertan zu machen. Wahrscheinlich hätten die Würmer diesen Auftrag sehr viel besser in die Tat umgesetzt als die Menschen nach dem Bibelwort.




Links und Anmerkungen:
[1] https://www.erzdioezese-wien.at/site/glaubenfeiern/spirituelles/grossechristen/article/113514.html
[2] https://de.wikipedia.org/wiki/Thomas_von_Aquin

.

Haiku for National Haiku Writing Month – August 2023

 



National Haiku Writing Month has been founded by the well known haiku poet Michael Dylan Welch. The goal is to write at least one haiku a day. National Haiku Writing Month is in its 13th year. [1] I enjoy writing to the prompts on Facebook. Here are some interesting links: [2]. The prompter for August 2023 has been Gillena Cox. During August I had been travelling to Ecuador with the Galapagos Islands, so I participated only part of August.

空山不見人,
但聞人語響。
返景入深林,
復照青苔上。
鹿柴
王維
Empty mountains, no one in sight,
Yet I hear echos of human voices.
Sunbeams penetrate into the forest,
Reflected by a moss green cliff.
Game fence
Wang Wei [3]



simmering soup
still adding some veggies
and thoughts
~ simmering

grilling and waiting
and talking shop about
grill and charcoal
~ grilling

the waiting room
fills
with aches and gossip
~ waiting

Eiheiji
eating, sleeping, sitting
as everywhere  
~ sitting

waiting as the water
is boiled, cooled, tea steeped, poured
- not in vain
~ boiling

bustling naadam festival
the foal finds the mare
just stirring
~ stirring

summer on vacation
outside it's raining
inside sizzling haiku
~ sizzling

keeping mum's basting brush
not to use it
just for memories
~ basting

picture of a man
frying in the desert sun
air-conditioned
~ frying





Links and Annotations:
[1] https://www.facebook.com/NaHaiWriMo  
National Haiku Writing Month
[2] „To help with haiku fundamentals, please have a look at "Becoming a Haiku Poet" at https://www.graceguts.com/essays/becoming-a-haiku-poet. And please review the "Haiku Checklist" at https://www.graceguts.com/essays/haiku-checklist.
[3] Wang Wei has been a Tang Dynasty poet (and famous painter) who lived from about 699/701 to 759/761.


.

 

Monday, August 28, 2023

Altargesteck am 28.08.2023 – 12. Sonntag nach Trinitatis

 



Der 12. Sonntag nach Trinitatis erinnert uns an Wunder, in denen Blinde  sehen, Taube hören, Stumme sprechen [1], aber dabei geht es darum, daß Gott unsere Augen und Ohren öffnen kann, um sein Wort und den Blick in die Welt zu ermöglichen. Er kann uns mit seinem Geist erfüllen und uns Erkenntnis schenken.  

Der Wochenspruch lautet: „Das geknickte Rohr wird er nicht zerbrechen, und den glimmenden Docht wird er nicht auslöschen.“ [2] Das kann einen mit sehr viel Zuversicht erfüllen.

Emmanuel Levinas [3] wurde in Litauen (Baltikum) geboren und wurde bekannt als  französischer Philosoph des 20. Jahrhunderts, der unser moralisches Handeln nicht auf universelle Prinzipien oder abstrakte Konzepte – wie etwa Immanuel Kant (Königsberg, auch Baltikum) – basieren sollte, sondern auf der direkten Begegnung mit dem Anderen. Im Gesicht des Anderen können wir die Einzigartigkeit und Verletzlichkeit des Anderen erkennen.  

Die Lesung aus dem Evangelium steht im 7. Kapital des  Markusevangeliums [4]. Es wird von der Heilung eines Tauben berichtet, genauer gesagt eines Taubstummen. Im letzten Vers heißt es: „Und sie wunderten sich über die Maßen und sprachen: Er hat alles wohl gemacht; die Tauben macht er hören und die Sprachlosen reden.“

Der Gottesdienst war aber nur ein Teil des Wochenendes. Samstag Abend begannen wir mit einem Konzert im Innenhof der Versöhnungskirche. Sonntag folgte am Morgen der Gottesdienst in der Christuskirche, in denen auch MitarbeiterInnen eingeführt bzw. eingesegnet wurden. Der Gottesdienst endete mit dem Lied „Nun danket alle Gott“, das auf einen Choral von Martin Rinckart zurückgeht und mit Posaunen, Pauken und Chor begleitet, ziemlich prächtig geraten ist. Dann folgte mittags das Fest „Rund um die Pauluskirche“.

Da kann man fast das sommerliche Altargesteck vergessen. Fast. Es unterstrich nicht die Liturgie, sondern zeigte uns die Farben des Sommers, der mittlerweile zu schwinden beginnt.



Inspiriert vom täglichen Blumenstrauß
auf einem Fahrrad von Ai Weiwei (艾未未).

Links und Anmerkungen:
[1] https://www.kirchenjahr-evangelisch.de/article.php#1131
[2] Jes 42,3
[3] https://de.wikipedia.org/wiki/Emmanuel_Levinas
[4] https://www.die-bibel.de/bibeln/online-bibeln/lesen/LU17/MRK.7/Markus-7 Mk 7,31–37
[5] Martin Rinckart (1586 - 1649)

.


Friday, August 4, 2023

K. und das Verlies

K. wachte in einer Zelle auf. Er lag am Boden auf HolzBohlen, bedeckt mit einer WollDecke, die Arme unter dem Kopf. Er fühlte sofort KopfSchmerzen, dumpfe KopfSchmerzen, als ob man ihn niederGeschlagen hätte. Aber als er am Kopf nachFühlte, fand sich von außen keine Verletzung. Wahrscheinlich hatte man ihn mit Drogen betäubt. Er trug ein grobes Hemd mit Ärmeln, das ihm bis über die Knie reichte.
Die Zelle bestand aus einem ZiegelGeviert, auf einer Seite verputzt oder aber hinter dem Putz verbarg sich etwas anderes. An allen vier Wänden fehlten Fenster oder  Tür. Von hoch oben leuchtete ein starkes Licht aus den Ecken und aus der Mitte. K. konnte über dem Licht nichts erkennen.
Er trank von dem Wasser, das sich in einer Ecke befand. Er aß von dem Brot, das etwas weiter daneben auf einem Teller lag, den er nicht vom UnterGrund abheben konnte. Noch einmal füllte er Wasser aus einem kurzen RohrStück in den BlechBecher. Es ertönte ein schrilles Signal, als er ihn nicht sofort zurückGestellt hatte.
K. erinnerte sich noch an sich selbst, nicht aber an die Zeit, bevor er aufgewacht war. Sein vorheriges Leben war ausgelöscht. Zelle, Boden, Teller, Brot, Wasser – er  konnte alles benennen, aber er hatte keine konkrete Erinnerung an irgendeinen Gegenstand, daß er ihn vorher irgendwo gesehen hätte. Er konnte sich einen Baum vorstellen, aus dem Bohlen gemacht worden waren, aber K. konnte kein Bild von einem Baum in seiner Erinnerung finden. Er konnte sich ein Buch vorstellen, aber er wußte keinen BuchTitel zu benennen. Auch konnte er sich nicht an irgendein Buch und seinen Inhalt erinnern. Er wußte, was Fernsehen war, aber er konnte sich an keine Sendung, an keinen NachrichtenSprecher oder NachrichtenSprecherin erinnern. Und er erinnerte sich, dass es so etwas wie ein Telefon existierte, aber hier gab es keins.
Manchmal summte er vor sich hin, aber er kannte das Lied nicht mehr, ihm fiel überhaupt kein Lied ein. Nicht ein Lied, das er hätte aus der Erinnerung singen können.
Es verging Zeit und K. versuchte sich über sich selbst klarer zu werden. Aber er konnte sich einfach nicht an die Zeit vorher erinnern – er hatte diese Zeit verloren. Er konnte sich nur erinnern, daß es solch eine Zeit gegeben hatte. Seit er in der Zelle war, konnte er sich an alles erinnern, aber was gab es schon, an daß er sich erinnern wollte?! Und er überlegte, ob nicht das Leben überhaupt so wäre, daß man sich an die Zeit vor der Geburt nicht erinnern könnte. Aber solche Überlegungen führten ihn nicht weiter. Er hatte auch keine Möglichkeit, die Zeit nachzuhalten. Er wußte nicht, ob Stunden zu Tage und Tage zu Wochen wurden. Er konnte nicht irgendwo etwas einritzen, denn ihm fehlte etwas zum Einritzen. Manchmal nahm er den Becher fort von seinem Platz, nur um die Sirene zu hören. Es war so still um ihn. Und nichts von aus der außerhalb Zelle drang zu ihm, mit Ausnahme des Brotes, daß immer da lag, wenn er eine Nacht geschlafen hatte. Schlief er nicht, so kam auch kein Brot, es kam erst, wenn er auch fest schlief. So konnte K. auch nicht entdecken, wie das Brot auf den BlechTeller kam.
Da bislang niemand ein Verhör durchGeführt hatte und es wenig wahrscheinlich war, daß dies noch kommen könnte, und niemand irgendwelche Forderungen an ih stellte, außer vielleicht, daß die BlechTasse sofort wieder an seinen Platz zu stellen ist, überLegte K., welche Forderungen er selbst an sich stellen könnte. Er machte zunächst Inventur: dies ist mein Hemd, dies ist meine Decke, mein Teller, mein Becher. Er kam nicht weit und ob er diese Dinge sein Eigentum nennen konnte, stand ebenso wenig fest.
K. versuchte in einer der Ecken hoch zu klettern, aber schon nach einem Meter Höhe war der Alarm schrill und laut zu hören. UmherGehen, LiegeStütze, Sitzen, Springen, KnieBeugen waren allerdings möglich, ohne den Alarm auszulösen.
Dann begann K. an einer Stelle auf dem Putz zu klopfen, so mit dem FingerKnöchel. Das gab einen Klang, so hohl, eher leise, verhalten. Da der Alarm nicht darauf reagierte, machte K. weiter. Er klopfte so manchen Tag und da gab es einen Sprung im Verputz. Was fühlte er nun? SchaffensKraft, Freude, Hoffnung? K. kannte die Ausdrücke sofort, obwohl er sie nie gehört hatte, jedenfalls nicht seinem Gedächtnis nach. K. muße einige Wochen geklopft haben, bis sich ein Stück aus dem Verputz löste. Hinter dem Putz befand sich eine BretterWand, eine Wand aus FichtenHolz. Nur ein schwacher Geruch ließ die Fichte noch erahnen.
K. hatte nun in einer Ecke etwas Schutt angehäuft, aber es schien niemanden zu stören. Nur HochKlettern oder die BlechTasse fortNehmen schien den Alarm auszulösen. War er denn nicht unter Beobachtung? Oder war diese Beobachtung noch perfider, als er sich das vorstellen konnte? Mit einem Stück Putz konnte er schnell noch mehr Putz von der HolzWand lösen. Und bald machte er sich daran, eines der Bretter mit einem scharfen Stück Putz zu bearbeiten.
Nach den Brettern kam wieder Putz und dann Fels. Nach vielen Jahren aber war immer noch Fels da und K. fand nie aus dem Verlies heraus. Und K. fand nie heraus, woher er denn nun gekommen war.


.

LYRIK-Taschenkalender 2015 43. KW 04.08.2023

 



Michael Braun hat den LYRIK-Taschenkalender 2015 herausgegeben und zusammen mit Henning Ziebritzki alle am Taschenkalender beteiligten Autoren und Kommentatoren mit je einem Gedicht vorgestellt. Er ist mir jetzt wieder in die Hände gefallen. Auch dieser Kalender lädt ein zum Annotieren und Assoziieren, zum Erstellen von GegenEntwürfen. Vielleicht so auch ein wenig wie Daniel Spoerris: An Anecdoted Topography of Chance (1966 Something Else Press, New York / Cologne). Diese Annotationen stammen aus den Jahren 2014/2015 und 2020-2022.


43. KW
Jan Koneffke: Dem toten Kind in einem Oktobernacht


Auch Kinder von OktoberNächten -: die russische Revolution oder auch Doppel-Zehn (
雙十節), der Nationalfeiertag der Republik China, der in Taiwan gefeiert wird.

Das Gedicht erzählt eine Geschichte wie aus Der Graf von Monte Christo.

In jener Nacht
Als Hirten wachten
Und Herren schliefen
Kam in die Welt
Das Kind, das keines war
Und wieder Nacht
Als es verraten war

Sonnenfinsternis
    so wie
Es
Finster
Und
Still wird
Und
Wir
Meinen
Die
Erde
Dreht
Sich
Nicht
Mehr
Und Leben
    Wäre
SoWieSo egal

Die verSchlagenen Pfade des Lebens, die uns verSchlingen wollen.  


43. KW
Kommentar: Henning Ziebritzki


In den Wolken

    in den
Wolken
Wird
KraftSport
BeTrieben
Kugeln
Gestoßen
Und
Jongliert
Bis
Sie
Zu Boden
    Fallen
-: klatsch!

Gelbes DienstRat und Yellow Submarine -:  blauer Kittel und Blue meanies.

Rilke: „... der Abgründe gewahr zu werden, die die eine Ordnung der Sinnlichkeit von den anderen scheiden; ...“

Gelbes DienstRad und „durch die Luft schoss“ -: Yellow Submarine und E.T.



 

.

Wednesday, August 2, 2023

Mongolia - The Main Mosque of Ölgii

 



When we had been in Ölgii (Mongolian Өлгий, Kazakh Өлгей) [1], we were also able to visit the main mosque of Ölgii,. I thought at first that the name Bas Mufti (Chief Mufti) had something to do with the mosque, but it's probably the name of a Muslim brotherhood or umbrella organization of which I haven't been able to find more data. Ölgii itself is the capital of the Bayan Ölgii Aimag (Mongolian Баян-Өлгий аймаг, Kazakh Баян-Өлгей аймағы), which is located in the extreme west of Mongolia and borders to both Russia and China. The city is located at an altitude of 1710 m. It also has an airport and, interestingly, there are not only flights to Ulaanbaatar or Ulaangom, but there are also irregular flights to Almaty in Kazakhstan. This has something to do with the fact that mainly Kazakhs live in this aimag and they are usually Muslims, which is why there are also some mosques there.



There used to be a mosque long ago, but not only Buddhism suffered during the Stalin era, Islam fared just as badly. The mosque was destroyed and the imams killed. During this period, Kazakhs were also forbidden to speak Kazakh. Today, in the Bayan-Olgii aimag, Kazakh is the language for everyday communication and Mongolian is used only for inter-ethnic interactions and official communication.

Besides the main mosque there are four more in Ölgii today. The mosque was built in the 1990ies. Women are also welcome in the mosque but should cover their hair. I met a very devout Muslim in the mosque who wanted to convert me right away. The mosque is blue and has slender minarets [2]. Inside it is stylishly designed.




But it still annoys me a bit that I couldn't find out more about the „Mongolian Muslim Societies Federation „Бас Мүфти“ Шашны Байгууллага“ [3].



Links and Annotations:
[1] https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%96lgii_(city)  Interestingly, the English Wikipedia article says the Kazakh form of Ölgii is Өлке, but I think the German article correctly states this as Өлгей -
https://de.wikipedia.org/wiki/%C3%96lgii, also https://de.wikipedia.org/wiki/Bajan-%C3%96lgii-Aimag
[2] https://discover-bayanolgii.com/olgii-city/
[3] Searching on Google with БАС МҮФТИ leads to the Kazakh chief mufti.


.

Tuesday, August 1, 2023

K. und die FlaschenPost

K. hat es auf eine kleine Insel im Pazifik verschlagen. Dort steht inmitten eines PalmenHains ein Haus, das er nun bewohnt. Es hat einen kleinen Garten. Und ansonsten braust nur das Meer um ihn und seine Insel herum. Oft scheint die Sonne, manchmal regnet es. Niemand sonst ist auf der Insel. K. ist völlig allein. Und doch hat er die Aufgabe, jeden Tag die Insel zu umrunden, um die FlaschenPost  einzusammeln. So geht er morgens einmal los und umrundet die Insel. Manchmal findet er eine Flasche mit Post und manchmal findet er nur Flaschen ohne Post. Er  nimmt auch diese mit. Wenn er eine FlaschenPost findet, so versucht er sie zu lesen, aber bislang fand K. nur Briefe in fremden Sprachen, und zwar in solchen, die er nicht beherrscht. So beginnt er eines Tages selbst Briefe zu schreiben und sie in die Flaschen zu stecken, die leer zu ihm gekommen waren. Fast jeden Tag wirft er mittags eine in die Strömung. Sie bewegt sich weg von seiner Insel, die Flasche mit der Post. Abends geht er, manchmal zum Schein einer Fackel, wieder den Strand entlang und sucht nach Flaschen. Manchmal findet er eine, manchmal nicht. So vergeht Zeit um Zeit. Er weiß nicht so recht, wie lange er schon auf der Insel ist, denn er hat es versäumt, wie ein Robinson Crusoe die Tage auf einem Stück Holz zu markieren. Aber es stört ihn auch nicht besonders. Täglich dreht er seine Runden, um die FlaschenPost einzusammeln. Eines Tages findet K. eine von seinen eigenen Flaschen mit einem Brief wieder. Er verfährt mit dieser FlaschenPost genau wie mit den anderen. Er liest sie, aber sie sagt ihm nichts mehr und da verbrennt er sie. Dann steckt er eine neue Botschaft in eine neue Flasche. So vergeht  Zeit um Zeit. Schließlich kommt es immer häufiger vor, daß er Flaschen mit Briefen findet, die immer von derselben Person stammen, doch er kann sie nicht lesen. Er kann nur den Namen lesen: Z. Da überlegt K., wer Z. sein könnte, ob diese Person Z. auf einer anderen einsamen Insel täglich die Insel umrundet, um FlaschenPost einzusammeln. Vielleicht findet diese Person ja eine FlaschenPost von K. Oder Z. empfängt noch ganz andere Botschaften. K. ist so in Gedanken, daß er gar nicht bemerkt hat, daß am Horizont ein Schiff vorbei gefahren ist. Aber wäre er aufGesprungen und hätte geschrien?  Hätte er ein Feuer entzündet? Hätte er gewunken? Oder hätte er darauf gewartet, die nächste InselUmrundung zu machen, um eine FlaschenPost von Z. zu finden? 

.