Wednesday, March 16, 2022

Early Spring – Haiku


偶然值林叟,
談笑無還期。
終南別業
王維
By chance I met an old man in the forest,
We chatted and laughed without finding an end.
Retreat at Zhongnan Mountain
By Wang Wei



Sundown in colors
The blind man lifts his head
Twittering birds

Mr. Snowman
Sweating in the sun
Mouse nibbles his nose

The red breast
Nibbling rose hips
As snow falls

Selected by Dhugal J. Lindsay for Mainichi Japan


Whining storm
Thunder, rain and lightning
Steady candle inside

Yellow daffodils
Trying to hold cheek to cheek
As storm approaches

Much space for the wind
Rippling the meadow
And my cat’s fur

Sun again
Getting warmer already
Scarecrow stretches

A softer breeze
Flowers blooming again and
Silence vanishes

After the winter
All this untold
Silence

Frost again
Withering crocus
Tears in the wind

The woodpecker
Hacks into the grey day
Nice techno beat

Not so frosty
The snowdrops ring louder
Than Mingun’s bell


 

Wang Wei (王維) is a poet, painter, musician and politician of the Tang Dynasty. According to Wikipedia he lived from 699 to 759 and also according to my old textbook which I used for a course in Tang poetry long ago. He is one of the most important poets of the Tang Dynasty and that is why we find 29 of his poems in the anthology 300 Poems of the Tang Dynasty.

.

No comments:

Post a Comment