Early spring
in the Rhineland / 莱茵兰春早
Ich weiß, letzte Nacht war es frostig, aber gestern stieg das Thermometer in Köln bis auf 12° C an. Und die Blumen blühen. Da darf man doch von Vorfrühling reden. Überdies war vor einigen Tagen chinesisches Neujahr, also das Neujahr nach dem Mondkalender. Und nun ist Frühling. Auch hier. Egal, was Punxutawney Phil dazu meint.
I know last night was chilly, but yesterday the thermometer in Cologne rose to 12° C. And the flowers
are in bloom. I call it early spring. Also few days ago we celebrated Chinese new year, it’s the new year according to the lunar calendar. And now it’s spring. Also here. No matter what Punxutawney Phil will tell us.
我知道昨晚是寒冷,但昨天在科隆市温度计上升到 12° C。以及鲜花盛开。我称之为早春。此外几天前,我们庆祝了中国新年。现在春天来了。此外在这里。不管什么 Punxutawney 菲尔将告诉我们。
Ein Zierbaum, der sieht den ganzen Winter so aus
A tree, which looks like this all winter
一棵树,看起来像这一整全冬天
Der Winter kann nicht hart gewesen sein, es hängen noch Äpfel am Baum
The winter may have been not hard, the tree still is full of apples
冬天可能已不硬、 树仍是完整的苹果
Sieht nicht aus wie Flieder, riecht aber so
Doesn't look like lilac, but it smells like it
看起来不像丁香,但它闻起来就像它
Ginster
Broom
扫帚
Gut, dass die Schneeglöckchen blühen ...
I'm glad that the Snowdrops bloom...
我很高兴,雪花莲绽放......
Hier muss ich passen, ich kenne den Busch nicht
I must admit, I don't know the bush
我必须承认,不知道布什
... und auch der ist mir fremd
I must admit, I don't know the bush
我必须承认,不知道布什
Aber ist es nicht schön, dass die Natur wieder aus dem Winterschlaf erwacht. Welcher Winterschlaf?!
But isn't it nice that nature again awakes from hibernation. What winter sleep?
但不是更好的性质再次醒从休眠状态。其中冬天睡?
No comments:
Post a Comment