綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
過故人莊
孟浩然
Grüne Bäume umgeben das Dorf,
dahinter sieht man die blaugrünen Berge.
Durch das geöffnete Fenster blicken wir auf Hof und Garten;
wir prosten uns zu und sprechen über das Leben auf dem Lande.
Ein Besuch auf dem Bauernhof eines Freundes
Von Meng Hao Ran
Fliegenpilz
der Schamane
UmKreist
Die
Frau
Im
Roten Kleid
Mit
Weißen
Punkten
Wahrscheinlich
Flog
Er
Schon weit
Weit
Über ihr
Smaragd
zwischen geRundetem
Granit
Büsche
In
Smaragd
Und
DaRunter
Türkis
Das Meer
Ocker
Der Sand
Und ge-
Bräunt
Die Menschen
SorgLos
sorgLos ziehen
Die
Wälder
VorBei
Und
Die
Straßen
Bleiben
SorgLos
ZuRück
So wie
Wir
Uns
In den
Zug
GeSetzt
Haben um
SorgLos
Zu reisen
Tunnel
im Tunnel
Schreiben
Sich
Die
GeRüchte
Leichter
Die
Dann
Von
Den
Leer-
Denkern in
UmLauf
GeBracht werden
OlivenZweig
der Vogel
Setzt
Sich
Auf
Den
Schwingenden
OlivenZweig
Schwingt
Hin und
Her
Auf und
Ab
Und fliegt
Dann
Fort
Glück
pflück Dir
Ein
Stück
Vom
Glück
Und
Mach Dir
Keinen
Reim
DaRauf
(Für Dieter M. Gräf)
Leere
die Leere
Des
Raumes
Wenn
Die
Wörter
Ihn
VerLassen -
Haben
Die
Kälte
Der Ein-
Samkeit
Und
Die
Wärme des
Schweigens -
MerkwürdigerWeise
Meng Hao Ran (孟浩然) lebte ungefähr 689/691-740. In die Anthologie „300 Gedichte der Tang-Zeit“ wurden 15 seiner Gedichte aufgenommen. Sein Hauptthema in Poesie und Malerei ist die Natur. Seine Dichtung und Malerei beeinflußten spätere Dichter und Maler.
.
No comments:
Post a Comment