年年越溪女,
相憶採芙蓉。
春宮怨
杜荀鶴
Jahr um Jahr pflücken die Frauen
Zusammen Lotus am Yue Fluß.
Seufzen im Frühlingspalast
von Du Xunhe*
SphärenKlänge
SphärenKlänge
EntStehen
Wenn
Auf
Dem
VerSchiebeBahnHof
GeBremst
Wird
Oder
Die
Sphären eiern
Und
AnEinAnderReiben
Farben
Blut ist
Rot
Milch
Ist
Weiß
Die
Nacht
Ist
Grau
Der Panther
Schwarz
Aber
Welche
Farbe
Hat
Die Zeit?
Tuch
nur das
Schicksal
Kann
Das
AschFarbene
Tuch
Des
VerDerbens
Von
Dir
Reißen
Poesie
wie so
L
a
n
g
s
a
M
DaHin-
M
ä
n
d
e
r
n
d
E
Wörter zu
Poesie
Werden
Zeitliches
wenn der
Sand
Der
SandUhr
DurchGelaufen
Ist
VerGeht
Die
Zeit
Doch
Weiter
Tick tack
Und
Auch
Die
SonnenUhr
Kann
Die
DahinPlätschernde
Zeit
Nicht messen
ZeitLoch
durch ein
Loch
In der
Zeit
Strömt
Zeit
Ins
Nichts
Und
VerGreift
Sich
So lange**
An
Ihm
Bis
Das Nichts
Zum
Sein wird
Würfeln
sie würfelten
Mit
Den
Augen
Und
Wunderten
Sich
Dass
Sie
Keine
Augen
Sahen
GeBorgt
die Wörter
Sind
Nur
GeBorgt
Wie
Auch
BleiStift
Papier
Und
Das Glas
RotWein
Aber
Das Wort
Ist
Nur
Von
Dir allein
Selbst
die Wunde
Immer
Wieder
AufGerissen
Wenn
Kein
Blut
Mehr
Floss
Und
Salz
In die
Frische
Wunde
GeRieben
Sag mir
Nur
Warum?
* Du Xunhe (杜荀鶴) war ein Dichter der späten Tang-Zeit und lebte von 846 bis wahrscheinlich 904. Er gilt als einer der wesentlichen Dichter der Realismus-Bewegung in der Tang-Dichtung. In der Kompilation 300 Gedichte der Tang-Zeit ist nur dies eine aufgenommen. Aber die Tang-Zeit wirkt mit ihren Gedichten bis in unsere Zeit, z.B. zitierte Premierminister Wen Jiabao (温家宝) aus dem Gedicht Jingxi (涇溪) von Du Xunhe [http://news.sina.com.cn/o/2006-03-27/01348534145s.shtml].
** Und die Zeit hatte alle Zeit, die es dafür braucht.
.