春城無處不飛花,
寒食東風御柳斜。
日暮漢宮傳蜡燭,
輕煙散入五侯家。
寒食。
韓翃。
Überall in der Frühlings-Stadt flogen Blütenblätter
Zum Fest der kalten Speisen bogen sich die Weiden im Ostwind.
Mit der Dämmerung entzündete man im Han-Palast die Kerzen,
Leichter Rauch wehte zu den fünf herrschenden Villen.
Fest der kalten Speisen
Han Hong
寒食東風御柳斜。
日暮漢宮傳蜡燭,
輕煙散入五侯家。
寒食。
韓翃。
Überall in der Frühlings-Stadt flogen Blütenblätter
Zum Fest der kalten Speisen bogen sich die Weiden im Ostwind.
Mit der Dämmerung entzündete man im Han-Palast die Kerzen,
Leichter Rauch wehte zu den fünf herrschenden Villen.
Fest der kalten Speisen
Han Hong
Gemeinsam
Wir gingen gemeinsam
Über die Straße bei Rot
Durch Wälder und Friedhöfe bei Nacht
Sie schwiegen
Wir sprachen
Wir sprachen oft lang
Über Gott und …
Nein, nur über die Welt
Nun sitzen wir hier
Und schweigen gemeinsam
Aber nur einer von uns
Schweigt weiter allein
HeidelBeere
eine dunkle
HeidelBeere
Rutschte
Mir
Abends
Vom
Löffel
Fiel
Und
Rollte
So
Weit
Weg -:
Einst aber
Liebten
Wir uns
KondensStreifen
in das
Blau
Des
Himmels
Setzt
Das
Flugzeug
Einen
KondensStreifen
In
Der
Kloake
Der Politik
Fehlt
Jeglicher KonsensStreifen
Universum
immer weiter
Schauen
Wir
Ins
Universum
Und
Fühlen
Uns
Kein bißchen
Einsamer -:
Oder doch?
AnGetrocknet
ich dachte
Die
Tinte
Wäre
Schon
Trocken
Aber
Die
Wörter
Flogen wie
Schmetterlinge
Vom Papier
Schwarze Muscheln
am Strand
Von
Hyannnis
Sammelte
Ich
Schwarze
Muscheln
Und
Ließ
Sie
Zurück
Alles
Lassen
Wir
Zurück
Hoffentlich nicht
Auch
Unsere Erinnerungen
Sand
da gehst
Du
Über
Den
Sand
Der
Uhren
Aus
VerGangenen
Zeiten
Und
VerSchwendest
Keinen Augenblick
Auf
Die verLorene Zeit
BeZiehung
da liegt
Nun
Das
Tote
Holz
Und
ZerF.ä.l.l.t
Es
Ist
Das
Feuer
Das
Nie
Brannte
Und
Ich blicke
Seinem
Rauch nach
ErKaltete Liebe
Für Nestor und Adriana
ihre Liebe
Hatte
Sich
AbGekühlt
Und
Obwohl
Sie
Die
Heizung
AnGestellt
Hatten
Wurden
Sie nicht
Mehr
Warm mitEinander
VerSprechen
der Himmel
Hängt
Voller
VerSprechen
Aber
Jetzt
Werden die
WahlPlakate
Wieder abGehängt
Mond
der Mond
Schaut
So
Romantisch
Vom
Himmel
So
Daß
Man
Schnell
VerGißt
Was
Für ein
Spanner
Er ist
SchrottPlatz
Regen, immer
Wieder
Regen
Auf
Die
Autos
Und
Das
Metall
Auf
Dem
SchrottPlatz
Was rosten kann
Das
Rostet fleißig
Grau
der Himmel
Ist
Grau
Genau
Wie
Das
Wasser
Im
Teich
Dein
Kleid
Ist
Grau
Genau
Wie
Mein
Haar
Aber
Unsere Augen
Sind
Immer noch blau
Han Hong ist ein Dichter der Tang-Zeit, der mit drei Gedichten in der Kompilation 300 Gedichte der Tang-Dynastie (唐詩三百首) vertreten ist. Wir wissen keine Daten zu Geburt und Tod, nur daß er in Jahr 754 an der kaiserlichen Prüfung erfolgreich teilgenommen hatte und zu Jinshi (進士 – das ist der höchste Titel) graduiert wurde. Er gehörte zu den zehn Talenten der Region Dali (大理). 166 seiner Gedichte wurden in der Kompilation Sämtliche Gedichte der Tang-Dynastie (全唐詩) überliefert.
Beim Fest der kalten Speisen im Frühling war es drei Tage lang dem Volk verboten, Feuer zu entzünden und so gab es nur kalte Kost. Die fünf Villen spielen auf die herrschenden Eunuchen während der Han Dynastie an.
.
No comments:
Post a Comment