Diese Gedichte und Texte sind anläßlich einer Reise durch Saudi Arabien im November 2025 entstanden. Sie können etwas mit Land und Leuten zu tun haben, sind aber häufig völlig unabhänging davon.
Bitte die Spezifizierungen für Kommentare beachten! [1]
Omas Tipps
Klettere nicht an der SteilWand
Renne nicht vorbei am Rand der Klippen
Und steige nicht auf eine morsche Leiter
LupinenLicht
das Licht
Der
Lupinen
Ist
Eine
Schlechte
Lampe
Es
ErLeuchtet
Nicht
Die
Nacht
Vielleicht
Aber bleibt
Diese
Lieber dunkel
ErLeuchtung
Du hast die Fenster verNagelt
Den Raum mit schwarzem Samt verKleidet
Deine Füße und Hände hast du
In schwarze Tinte getaucht
Um deine Augen herum hast du
Schwarz mit Kajal geMalt
Schwarzer Schleierer
Und schwarzer Niqab
Und nun löschst du die Kerze
VerGangenheit
laßt uns
Den
Herben
Wein
Des
Alters
Aus
StundenGläsern
Trinken
Und
Dann
VerWeilen wir
In einer
Ewigen VerGangenheit
VerStört
Ich habe verlernt, mit offenen Augen zu schlafen und ich öffne auch immer wieder die Augen, wenn ich die Straße überquere. Was stimmt nur nicht mit mir?
Großzügigkeit
da sprach
Gott
Ich
VerTraue
Dir
Diese
Stunde
An
Geh sorgsam damit um
Und
Gleich
ErGänzte
Er
Ach
Was
Ich gebe
Dir
Ein ganzes Leben
Falsche Auskunft
Die AnRuferin wollte wissen, was wir so tun. „Wir stehen mit Fahnen herum.“ „Schämt ihr euch nicht?!“ „Es sind doch bloß AlkoholFahnen.“ „Das ist genau so schlimm.“
Stunden
Stunde reiht sich an Stunde
Und es ist ihr egal
Ob es kalt ist oder nicht
Ob es langweilig ist oder nicht
Es stört sie nicht
Jede Stunde ist verSchieden
Noch hat es keine Stunde zweimal gegeben
Stille (eine Upanishade)
Auf Stille folgte Stille
Und weiter folgte Stille auf Stille
Und jede Stille verSchluckte die vorHerige Stille
Die stille blieb immer die Stille
Laßt uns in der Stille bleiben
Bitte die Spezifizierungen für Kommentare beachten! [1]
Omas Tipps
Klettere nicht an der SteilWand
Renne nicht vorbei am Rand der Klippen
Und steige nicht auf eine morsche Leiter
LupinenLicht
das Licht
Der
Lupinen
Ist
Eine
Schlechte
Lampe
Es
ErLeuchtet
Nicht
Die
Nacht
Vielleicht
Aber bleibt
Diese
Lieber dunkel
ErLeuchtung
Du hast die Fenster verNagelt
Den Raum mit schwarzem Samt verKleidet
Deine Füße und Hände hast du
In schwarze Tinte getaucht
Um deine Augen herum hast du
Schwarz mit Kajal geMalt
Schwarzer Schleierer
Und schwarzer Niqab
Und nun löschst du die Kerze
VerGangenheit
laßt uns
Den
Herben
Wein
Des
Alters
Aus
StundenGläsern
Trinken
Und
Dann
VerWeilen wir
In einer
Ewigen VerGangenheit
VerStört
Ich habe verlernt, mit offenen Augen zu schlafen und ich öffne auch immer wieder die Augen, wenn ich die Straße überquere. Was stimmt nur nicht mit mir?
Großzügigkeit
da sprach
Gott
Ich
VerTraue
Dir
Diese
Stunde
An
Geh sorgsam damit um
Und
Gleich
ErGänzte
Er
Ach
Was
Ich gebe
Dir
Ein ganzes Leben
Falsche Auskunft
Die AnRuferin wollte wissen, was wir so tun. „Wir stehen mit Fahnen herum.“ „Schämt ihr euch nicht?!“ „Es sind doch bloß AlkoholFahnen.“ „Das ist genau so schlimm.“
Stunden
Stunde reiht sich an Stunde
Und es ist ihr egal
Ob es kalt ist oder nicht
Ob es langweilig ist oder nicht
Es stört sie nicht
Jede Stunde ist verSchieden
Noch hat es keine Stunde zweimal gegeben
Stille (eine Upanishade)
Auf Stille folgte Stille
Und weiter folgte Stille auf Stille
Und jede Stille verSchluckte die vorHerige Stille
Die stille blieb immer die Stille
Laßt uns in der Stille bleiben
[A first effort of translation:]
Poems and Texts written during a trip through Saudi Arabia in November 2025 – Part 6
These poems and texts were written during a trip through Saudi Arabia in November 2025. They may relate to the country and its people, but are often completely unrelated.
Please mind the comment specifications! [2]
Grandma's Tips
Don't climb the rock face
Don't run past the edge of a cliff
And don't climb a rotten ladder
Light of Lupines
the light
The lupine
Is
A
Bad
Lamp
It
Doesn't
Illuminate
The
Night
But
Perhaps
It
Prefers to
Keep
It dark
Illumination
You have nailed the windows shut
Covered the room in black velvet
You have dipped your feet and hands in black ink
You have painted black with kohl around your eyes
Black veil
And black niqab
And now you extinguish the candle
Past
let us
Drink
The
Bitter
Wine
Of
Age
From
An
HourGlass
And
Then
Let us linger
In an
Eternal past
Disturbed
I've forgotten how to sleep with my eyes open, and I keep opening them again when I cross the street. What's wrong with me?
Generosity
thus spoke
God
I
Trust
You
With
This
hour
Treat it with care
And
Immediately
He
Added
Oh
What
I give
You
A whole lifetime
False information
The caller wanted to know what we were doing. "We're standing around with flags." "Aren't you ashamed?!" "They're just alcohol flags." "That's just as bad."
Hours
Hour follows hour
And it doesn't matter
Whether it's cold or not
Whether it's boring or not
It doesn't bother
Every hour is different
No hour has ever been the same twice
Silence (an Upanishad)
Silence followed silence
And on silence followed silence
And every silence swallowed the previous silence
The silence always remained silence
Let us remain in silence
Links and Annotations:
[1] Leider sind Saudi Arabien und Islam zu Reizthemen geworden, so daß ich die Bedingungen für Kommentare spezifischer kommunizieren muß. Dieser Travelogue ist nicht der geeignete Ort für eine Menschenrechtsdiskussion. Das ist etwas für Amnesty International [1a]. Solche und islamophobe Kommentare gehen in den Spam-Ordner.
[1a] https://www.amnesty.de/informieren/laender/saudi-arabien
[2] Unfortunately, Saudi Arabia and Islam have become sensitive topics, so I must communicate the conditions for comments more specifically. This travelogue is not the appropriate place for a discussion of human rights. This is something for Amnesty International [2a]. Such comments, including Islamophobic ones, go to the spam folder.
[2a] https://www.amnesty.org/en/location/middle-east-and-north-africa/middle-east/saudi-arabia/
.
[1] Leider sind Saudi Arabien und Islam zu Reizthemen geworden, so daß ich die Bedingungen für Kommentare spezifischer kommunizieren muß. Dieser Travelogue ist nicht der geeignete Ort für eine Menschenrechtsdiskussion. Das ist etwas für Amnesty International [1a]. Solche und islamophobe Kommentare gehen in den Spam-Ordner.
[1a] https://www.amnesty.de/informieren/laender/saudi-arabien
[2] Unfortunately, Saudi Arabia and Islam have become sensitive topics, so I must communicate the conditions for comments more specifically. This travelogue is not the appropriate place for a discussion of human rights. This is something for Amnesty International [2a]. Such comments, including Islamophobic ones, go to the spam folder.
[2a] https://www.amnesty.org/en/location/middle-east-and-north-africa/middle-east/saudi-arabia/
.



No comments:
Post a Comment