Sunday, January 29, 2017

Beim Spanischlernen




Einige Gedanken sind mir beim Spanischlernen im Auto gekommen.

Falta una falda könnte man ihr fehlt ein Rock übersetzen, aber der Charme des Originals geht verloren. Wahrscheinlich wäre auch der alliterierende Supergau Richard Wagner schwer zu übersetzen.

Eine Brotschneidemaschine wird im Spanischen zu la machina para cortar pan. Hingegen ist eine Geschirrspülmschine el lavaplatos und der Wäschetrockner la secadora. Wahrscheinlich benötigt man in Spanien (wie auch anderen Ländern) so eine Brotschneidemaschine zu selten.

Die verfügbaren CDs zum Vokabelauffrischen sind nicht so gut, wie ich es mir wünschte, aber das ist ein anderes Thema.

.

No comments:

Post a Comment