Einige Gedanken sind mir beim Spanischlernen im Auto gekommen.
Falta una falda könnte man ihr fehlt ein Rock übersetzen, aber der
Charme des Originals geht verloren. Wahrscheinlich wäre auch der alliterierende
Supergau Richard Wagner schwer zu übersetzen.
Eine Brotschneidemaschine wird im Spanischen zu la machina para cortar
pan. Hingegen ist eine Geschirrspülmschine el lavaplatos und der Wäschetrockner
la secadora. Wahrscheinlich benötigt man in Spanien (wie auch anderen Ländern)
so eine Brotschneidemaschine zu selten.
Die verfügbaren CDs zum Vokabelauffrischen sind nicht so gut, wie ich
es mir wünschte, aber das ist ein anderes Thema.
.
Anthony Smith has left a new comment on your post "Beim Spanischlernen":
ReplyDeleteHallo. Vielen Dank für die nützlichen Informationen) Ich lerne die Sprache mit dem Lehrer. Mir wurde geraten http…/spanisch-Nachhilfe. Was können Sie sagen oder raten.
Leider überhaupt nichts.
Gracias y saludos,
LMK
PS. No advertising links in comments!