I
have eaten
the
plums
that
were
in
the icebox
William
Carlos Williams
Was
benötigt man an Zutaten? Zwei kugelige, weiße/violette Rettiche,
zwei kleine Spitzpaprika, roten und schwarzen Reis, Ingwer,
Frühlingszwiebeln, Kichererbsen, Pflaumen, Chilisauce,
Sojasauce, Olivenöl, Kurkuma, glatte und krause Petersilie, ein bis
zwei Nelken, Zimt.
Rettiche:
Die Rettiche habe ich gewaschen und abgebürstet, dann auf der
unteren Seite plan geschnitten. Im Römertopf bei 180° C Umluft 15
Minuten, dann 20 Min. im Ofen nach Abschalten belassen, danach
auskühlen lassen. In der Zwischenzeit roten und schwarzen Reis
garen. Rettiche oben knapp abschneiden und aushöhlen. Dann sehr fein
gehackten Iingwer (Wiegemesser) hineingeben. Der eine Rettich wird
mit roten und der zweite mit schwarzem Reis gefüllt. Auf den
schwarzen kommt etwas Sojasauce und auf den roten etwas Chilisauce.
Spitzpaprika:
Die
Spitzpaprika bleibt roh. Den Stiel abschneiden und dann bogenförmig
einschneiden, so dass man die Paprika füllen kann und die Füllmasse
auch gut sieht. Die Füllmasse besteht aus dem feingehackten weißen
Teil der Früglingzwiebel(n) und der Rettichmasse, die wir beim
aushöhlen gewonnen haben. Mischen, salzen, füllen.
Das
fünfte Element:
Pflaumen mit Nelken (ohne Zucker) kochen. Den Saft abtropfen lassen
(kann man zwischendurch trinken) und etwas Zimt beigeben. Auf dem
Teller anrichten und mit Kichererbsen granieren. Da konnte ich auf
übriggebliebene zurückgreifen (Kichererbsen
mit Haselnüssen in Kurkumasauce:
Die Haselnüsse sind etwas größer als die Kichererbsen und das
ergibt beim Essen eine geschmackliche Überraschung. In wenig Öl,
wenig Wasser, wenig Salz und mehr Kurkuma dünsten.); es waren auch
noch zwei Haselnüsse dabei, aber die spielen heute keine Rolle.
Und
dann habe ich die eine Seite mit glatter und die andere Seite mit
krauser Petersilie garniert.
Pflaumensauce
benutzt man in der chinesische Küche bzw. den chinesischen Küchen,
z.B. bei der Peking Ente (北京烤鸭)
oder
auch in Küche Kantons (广州市)
bzw. ist es ja die Küche der Provinz, also es sind schon
kantonesische
Speisen
(广东菜)
und man hat für Guandong (广东)
auch ein Zeichen Yue, das ist dann hier das erste Zeichen (粵菜).
Hier
noch ein chinesisches Gericht: 玉兔海参
(ausgesprochen
/ Pinyin:
yùtù
hǎishēn)
– ein Seegurkengericht, es handelt sich um eine Suppe.
PS. Ich muss @Don_Marco2 Recht geben - der rote Reis sieht wirklich wie Schokostreusel aus - bitte nicht verwechseln.
.
No comments:
Post a Comment