Friday, October 20, 2023

FreitagsGedichte / #Kurzlyrik 20.10.2023

 


城中相識盡繁華,日夜經過趙李家。
誰憐越女顏如玉,貧賤江頭自浣紗。
洛阳女儿行

王维

In der Stadt kennt sie die Reichen und Verschwenderischen;
Tag und Nacht besucht sie einflußreichen und vermögende Familien.
Wer bemerkt das Mädchen aus dem Süden mit jadeweißem Antlitz,
Die demütig, arm und allein am Fluß Seidengarn wäscht?
Ode an ein Mädchen aus Luoyang
Wang Wei


Die Nacht
    die Nacht
Nimmt
Als
Geisel
Nur
Wer
Nicht
Rasch
In einen
    Traum
VerCchwinden kann

Traurig
    wie traurig
Manch
Einer
BeGräbt
Tag
Um
Tag
Ich
Lasse
Sie
Fort fliegen
    Für
Und für

Kümmern
    wenn du
Dich
Zu
Viel
Kümmerst
VerKümmerst
Du
Selbst
Drum kümmere
    Dich
Bitte darum

Seltsam
    wie seltsam
Dieser
Morgen
Mein
Schatten
Stand
Vor
Mir
Auf
Wo will
    Er
Nur hin?

Schwerkraft
    nichts ist
Schwerer
Als
Die
Brocken
Erde
Die
Auf deinen
    Sarg
GeWorfen werden

Jäger
    laß deinen
Adler
Steigen
Jäger
Und
Erwarte
Nicht
Daß er
    Zu
Dir zurückKehrt

Efeu
    es ist
Der
Efeu
Der
Am Schluss
Die
Letzten
Ruinen
Der Menschheit
    Zusammen-
Halten wird

Morsch
    morsch sind
Die
Jahre
Geworden
Und
Frost
Hitze
Regen
Schnee
Und
Wind wechseln
    Sich
Weiter ab

Himmel
    was außer
Den
Himmel
Sollte
Die
Pfütze
Spiegeln?
Was
Aber
VerAnlaßt
Den
Himmel
In schwarze
    Pfützen
Zu steigen

BestenFalls
    das sind
Wir
BestenFalls
Meteore
Am
HimmelsZelt
Die
Wunderbar
Hell
AufGlühen
Und so
    Schnell
VerGlüht sind

Flucht
    die Krähen
Fliehen
Über
Die
VerSchneiten
Wiesen
In
Wirrem
Flug
Sie
Haben
Nichts verbrochen
    Und
Fliehen doch



Wang Wei (王維) ist ein Dichter, Maler, Musiker und Politiker der Tang-Dynastie. Laut Wikipedia lebte er von 699 bis 759 und das deckt sich mit meinem alten Lehrbuch, das ich vor langer Zeit für einen Kurs in Tang-Poesie verwendet habe. Er ist einer der bedeutendsten Dichter der Tang-Dynastie und deshalb finden wir 29 seiner Gedichte in der Anthologie 300 Gedichte der Tang-Dynastie.



No comments:

Post a Comment