少婦城南欲斷腸,
征人薊北空回首。
燕歌行并序。
高適。
Die jungen Frauen in der südlichen Stadt sind untröstlich.
Die Grenzwächter im nördlichen Ji sehnen sich vergeblich nach der Heimat.
Lied von Yan, mit einem Vorwort
Gao Shi
征人薊北空回首。
燕歌行并序。
高適。
Die jungen Frauen in der südlichen Stadt sind untröstlich.
Die Grenzwächter im nördlichen Ji sehnen sich vergeblich nach der Heimat.
Lied von Yan, mit einem Vorwort
Gao Shi
BusFahrt
in diesem
Bus
In
Die
Ewigkeit
Treffen
Wir
Die
Wieder
Die
Wir
VerSäumten
Zu
Treffen
Und freuen
Uns
Dennoch alle
Zur Seite
wir treten
Lieber
Zur
Seite
In
Den
Schatten
Da
Wo
Wir nur
Uns
Selbst beGegnen
Flügel
der Flügel
Ist
PechSchwarz
Und
Glänzend
Meist
Spielt
Man
Auf
Den
Weißen
Tasten
Manche
Flügel
Sind
Weiß
Da
Spielt
Man mehr
Auf den
Schwarzen Tasten
AntWort
zu wissen
Wann
Die
AntWort
Auf
Eine
Frage
Nur
Schweigen
Sein
Kann
ErTrinken
dieses süße
ErTrinken
In
Worten
Der
Liebe
Und
LiebKosungen
Das
AufTauchen
Und
HineinGleiten
Unter
Weißen
Segeln
In den
Ozean
Der Nacht
BahnHof
dieser Bahn-
Hof
Hat
Einen
WarteBereich
Einen
BahnSteig
Gleise
Und
Alles
Was
Dazu
GeHört
Aber
Er
Wurde
Nicht
GeBaut
DaMit ein
Zug
Dort hält
Wespe
die sterbende
Wespe
Dachte
Nicht
Daran
Jemanden
Zu
Stechen
Aber
Jemand
Trat
Auf
Sie
Und
Stach
Sich
In den fuß
Ein
Gnädiger Tod
Mendoza
der trübe
Tag
Unter
Den
Platanen
Deren
Schatten
Sonst
So
Wohl
BeKommen
Ist
Aber der
Wein
Funkelte tinto
Spatzen
Spatzen lassen
Sich
In
Erratischen
FlugFiguren
Hinab
Zur
GaragenEinfahrt
Und picken
Ameisen
Vom Boden
WanderWege
die Wander-
Wege
Durch
Die
Schwärze
Der
Nacht
Sind
Frisch markiert
Worden
In Schwarz
Schnee
der Schnee
ÜberZieht
Die
Landschaft
Mit
Einer
Frischen
Decke
Bleibt
Eine
Weile
Dort
Altert
Taut
VerSchwindet
Und
ManchMal
Läßt
Er Spuren
Seines
DaSeins zurück
Wind
der Wind
Läuft
Über
Den
See
LeichtFüßig
Tritt
Er von
Welle
Zu Welle
Stille Leere
Es ist die Stille
Die Pause
Die der Musik
Raum zum Schweigen gibt
Es ist die Leere
Eines Raumes
die den Objekten
die Freiheit gibt
Sich zu gestalten
Liebe
als sie
Ihre
Hände
ErGriffen
Hatten
Während
Der
Explosion
Der
AtomBombe
Waren
Ihre
LebensLinien
Vereint für
Einen
AugenBlick
Gao Shi (高適) lebte von etwa 704 bis 765 und war Dichter, Politiker und General der Tang-Dynastie. Er ist auch als einer der Vier Grenzdichter bekannt. Zwei seiner Gedichte erscheinen in der Anthologie Dreihundert Tang-Gedichte (唐詩三百首), aber die Sammlung Komplette Gedichte der Tang-Dynastie (全唐诗) enthält etwa 200 seiner Gedichte. 2016 erschien in Shanghai ein Buch mit 129 seiner Gedichte. Titel: 高文,王刘纯: 高适岑参选。上海古籍出版社 2016。ISBN: 978-7532580262。
Yan (燕) ist das Zeichen für Schwalbe, aber im Gedicht bedeutet es eine Region im alten Liaoning und Nord-Hebei. Ji (薊) ist ein Bezirk in der Provinz Hebei.
.


No comments:
Post a Comment