空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
鹿柴
王维
In den einsamen Bergen ist niemand zu sehen,
Aber ich glaube eine Stimme zu hören.
Sonnenstrahlen dringen ein in den tiefen Wald,
Reflektiert von einer moosgrünen Schroffe.
Wildzaun
von Wang Wei*
返景入深林,复照青苔上。
鹿柴
王维
In den einsamen Bergen ist niemand zu sehen,
Aber ich glaube eine Stimme zu hören.
Sonnenstrahlen dringen ein in den tiefen Wald,
Reflektiert von einer moosgrünen Schroffe.
Wildzaun
von Wang Wei*
Freude
wenn wir
Die
Freude
Streicheln
Könnten
Wie
Eine
Katze
Sie würde
Schnurren
Vor Freude
Schwarze Milch
der Rauch
Aus
Den
SchornSteinen
Auf dem Lande
Und
Der
Feine Staub
Sie
Sind
Noch nicht
Ver-
Weht
Regung
der Regen
Wirft
Blasen
Auf
Dem
Asphalt
Und
Ich
Schaue
Wieder
Ins Buch
Universum
ob das
Universum
Sich
A u s D e h n t
Oder
Implodiert
Sich
AufLöst
Oder
WeiterMacht
Wird ohne
Uns
EntSchieden
Schweigen
Dein
Schweigen
Füllt
Die
Lücken
In
Meiner
Nicht
GeHaltenen
Rede
OhrRing
der OhrRing
Im
Fetten
Ohr
Des
Alternden
Mannes
Warum
Nur
Ist er
Noch
Da
FlammenSchwert
die Flamme
Des
FlammenSchwertes
Ist
ErLoschen
Kann
Man
Aber
Noch
BeNutzen
Als
TeppichKlopfer
Mein Krampf
schreib
Nicht
Mein Krampf
In der Wade
Denn
Da
VerLiert
Man
Sich
Schnell
In aSSoziationen
Alzheimer
Demenz ist
Wenn
… wenn
Ja
Wenn
Vielleicht
Noch
Ja also
Wir
Damals
SchneeKugel
diese Welt
In
Einer
SchneeKugel
ManchMal
Wird
Sie
GeSchüttelt
Und
Dann
Klart es
Wieder
Auf
Für
Eine Weile
* Wang Wei ist ein Dichter (und berühmter Maler) der Tang-Zeit, er lebte von ungefähr 699/701 bis 759/761.
.
No comments:
Post a Comment